|
– Она сегодня опять будет. Смотри, не сули ей ничего! Ей шиферу надо, лярве.Петя провел толстой, короткой ладонью по волосам.– Ты про кого?– А эта… не знаю, как ее фамилия, знакомая Колмаковых... Притом она отнюдь небыла мужеподобна. Она была очень хороша собой, красива и до крайностиженственна. Семьями мы не дружили. Возможно, она не нравилась моему отцу,хотя помнить я этого не помню... Она приподняла пьянуюголову, глядя на меня темными пятнами глаз, и я увидал, что переносье у неепровалилось, остаток носа торчит, пуговкой, вв.. Смотрите также: Рут Мартон. Э.M.Ремарк «Береги себя, мой ангел» Регина Лукашенко. Романы Ремарка Марианна Шатерникова. Последняя любовь Э.М.Ремарка Вы читаете «Враг», страница 4 (прочитано 100%) «Возлюби ближнего своего», закладка на странице 10 (прочитано 4%) «Время жить и время умирать», закладка на странице 10 (прочитано 4%) «Гэм», закладка на странице 10 (прочитано 7%) «Жизнь взаймы», закладка на странице 10 (прочитано 6%) «Земля обетованная», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «На западном фронте без перемен», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «На западном фронте без перемен (germ)», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Ночь в Лиссабоне», закладка на странице 10 (прочитано 5%) «Станция на горизонте», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Три товарища», закладка на странице 10 (прочитано 3%) «Триумфальная арка», закладка на странице 10 (прочитано 2%) «Черный обелиск», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Черный обелиск (germ)», закладка на странице 1 (прочитано 0%) «Искра жизни», закладка на странице 1 (прочитано 0%) |
Однажды солдат вражеской армии, немного помедлив, протянул мне руку и пожал её. Это было уже забавно. Тогда и на других участках фронта происходило то же самое. Командование пронюхало это, и вышел приказ, что подобные вещи строжайше запрещаются; в некоторых случаях был даже изменён ежедневный график проявлений враждебности. Но нам это не мешало. Однажды на фронте появился майор и лично прочитал нам доклад. Он был очень рьяным и энергичным и сказал нм, что собирается пробыть на фронте до вечера. К несчастью, он расположился недалеко от места наших вылазок и потребовал себе винтовку. Это был очень молодой майор, жаждущий подвигов. Мы не знали, что делать. Не было никакой возможности подать сигнал товарищам на той стороне; и, кроме того, мы думали, что нас расстреляют на месте за товарообмен с врагом. Минутная стрелка моих часов медленно двигалась по циферблату. Ничего не происходило, и мы почти поверили, что все обойдётся. Без сомнения, майор знал только об общем братании, которое происходило по всему фронту, но ничего не ведал о том, что делалось конкретно у нас. Нам просто не повезло, что он, получив такое задание, оказался здесь. Я подумывал, не сказать ли ему: «Через пять минут стой стороны приползёт солдат. Мы не должны стрелять: он нам доверяет». Но я не решился; да разве это помогло бы? Если бы я сказал такое, он наверняка остался бы и стал ждать, а так оставался шанс, что майор уйдёт. Кроме того, Бюлер прошептал мне, что он выполз за бруствер и помахал им винтовкой (как при промахе на стрельбищах) и они просигналили ему в ответ. Они поняли, что им нельзя выползать. К счастью, был хмурый день, моросил дождик, быстро стемнело. Уже прошло пятнадцать минут после того времени, когда мы обычно встречались. Постепенно мы снова успокоились. Но вдруг — я окаменел от ужаса, язык присох к гортани, сначала я хотел закричать, но не смог; не в силах отвести взгляд, я смотрел поверх нейтральной полосы и видел, как медленно показалась рука, а потом туловище. Бюлер помчался за бруствер, отчаянно пытаясь предупредить об опасности. Но было уже поздно. Майор уже выстрелил. Со слабым криком человек на той стороне исчез. На мгновение установилась гробовая тишина. Потом мы услышали страшный крик, и начался шквальный огонь. — Огонь! Они наступают! — вопил майор. Тогда и мы открыли огонь. Мы заряжали и стреляли, как сумасшедшие, заряжали и стреляли, только, чтобы забыть про ту ужасную минуту. Весь фронт пришёл в движение, вступила артиллерия, и это продолжалось всю ночь. К утру у нас было 12 убитых, среди них — майор и Бюлер. После этого случая проявления враждебности снова проходили по расписанию; сигаретами мы больше не обменивались, а потери возрастали. С тех пор со мной много чего случилось. Я видел, как гибли сотни людей; сам убил не одного; я очерствел и стал бесчувственным. Прошли годы. Но всё это время я боялся вспоминать тот слабый крик под дождём. 1930 г.
Тем временем: ... Постройка, сооруженная из камня, теса и штукатурки,
казалось, была стара как мир. Она по пояс купалась в Морели, которая,
закругляясь, образует здесь прозрачную заводь. Тут была устроена плотина.
Вода с высоты нескольких метров падала на мельничное колесо, и,
поворачиваясь, оно скрипело и кряхтело, как верная служанка, которая
состарилась на службе в доме. Когда кто-нибудь советовал дядюшке Мерлье
сменить колесо, он качал головой и говорил, что новое будет ленивее старого,
что оно хуже будет знать свое дело; и он чинил его, пуская в ход все, что
попадалось под руку, - бочарные доски, ржавое железо, свинец, цинк.
Разукрашенное травой и мхом, колесо принимало самую причудливую форму, и при
взгляде на него делалось еще веселее. Когда же вода заливала его серебряным
потоком, оно покрывалось жемчугом и его странный остов, мелькая, сверкал под
ослепительным перламутровым убором. |