Читайте также:

А ведь мы говорим о моменте, когда история лишь начиналась,о том кратком мгновении затишья перед тем, как Джорджу вновь..

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Истории с Джорджем»

     - А так и не настоящая, - рассмеялся отец. - Отсюда кажется, что имельница и дома... А подойдешь поближе, там ничего нет.   &n..

Гайдар Аркадий Петрович   
«Четвертый блиндаж»

После чего онуводит перса с Вацлавом, пообещав опять прийти завтра.Ладно    Через три часа к вам звонит господин в цилиндре. Подаетвизитную карт..

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Восток»

Смотрите также:

Рут Мартон. Э.M.Ремарк «Береги себя, мой ангел»

Марианна Шатерникова. Последняя любовь Э.М.Ремарка

Скажи мне, что ты любишь меня

Регина Лукашенко. Романы Ремарка

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Возлюби ближнего своего», страница 1 (прочитано 0%)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ




1

   Тяжелый кошмарный сон мигом пропал. Керн прислушался. Как и все, кого преследуют, он насторожился, приготовился бежать. Неподвижно сидя на кровати и подавшись вперед, он раздумывал, как удрать, если дом уже оцеплен.
   Комната - на четвертом этаже. В ней одно окно, выходит во двор, но ни балкона, ни карниза, откуда можно было бы дотянуться до водосточной трубы. Значит, скрыться через двор нельзя. Оставался один путь: по коридору - на чердак и дальше по крыше - на соседний дом.
   Керн посмотрел на светящийся циферблат. Начало шестого. В комнате еще темно. Неотчетливо серела эмаль двух кроватей. Поляк, спавший у стены, храпел.
   Керн осторожно соскользнул с кровати и подкрался к двери. В этот момент человек, спавший по соседству, шевельнулся.
   - Что случилось? - спросил он.
   Керн не ответил, прижался ухом к двери.
   Человек поднялся и начал что-то искать в своей одежде, висевшей на спинке стула. Вспыхнул карманный фонарик; тусклый дрожащий луч осветил часть коричневой двери, с которой уже слезла краска, и фигуру Керна, который стоял в нижнем белье, с взлохмаченными волосами, приложив ухо к замочной скважине.
   - Черт возьми, что случилось? - зашипел человек на кровати.
   Керн выпрямился:
   - Не знаю. Какой-то шум...
   - Шум? Какой шум, ты, болван?
   - Внизу. Какие-то голоса или шаги.
   Человек поднялся с кровати и подошел к двери. На нем была рубашка желтоватого оттенка, из-под которой в свете карманного фонарика виднелись мускулистые ноги, густо обросшие волосом. Некоторое время он прислушивался.
   - Ты давно здесь живешь? - спросил он.
   - Два месяца.
   - За это время была облава?
   Керн покачал головой.
   - А-а! Ну, тогда ты, наверно, ослышался. Во сне иногда и храп звучит, как гром.
   Он направил свет на лицо Керна.
   - Ну, конечно. Лет двадцать, не больше. Эмигрант?
   - Да.
   - Иисус Христос! Что с ним? - послышался из угла булькающий голос поляка.
   Человек в рубашке перевел луч фонарика. Из темноты вынырнула черная всклокоченная бородка, широко раскрытый рот и вытаращенные глаза под густыми бровями.
   - Заткнись ты со своим Иисусом, поляк! - зарычал человек с фонариком. - Его больше нет в живых. Пошел добровольцем и пал в битве на Сомме.
   - Что?
   - Вот, опять! - Керн подскочил к кровати. - Они поднимаются. Надо выбираться через крышу.




Страницы: (255) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Владелец дома, у которого он квартирует, лишен всякого проблеска человечности. Когда он впервые наложил арест на его имущество, я не знаю, но арест не снят по сей день. Помощник судебного пристава поседел, дежуря у него. Они его вгонят в могилу — и похоронят за счет прихода. Он перепробовал все виды занятий, о каких только можно помыслить. Был и в армии, и во флоте, и священником, и юристом; подвизался и в печати и в изящных искусствах, служил в общественных учреждениях, перепробовал все какие ни на есть профессии. Он воспитывался как джентльмен; учился во всех колледжах Оксфорда и Кембриджа ; он умеет щегольнуть в письме латинской цитатой (но, случается, неправильно напишет иное коротенькое английское слово); он может сообщить вам, как высказался о просителях Шекспир — о чем вы, верно, и не подозревали. Примечательно, что, преследуемый бедствиями, он все же всегда успевает читать газеты; и свои обращения заканчивает намеком на что либо такое в злобе дня, что, по его соображениям, должно меня волновать. Его жизнь являет ряд несообразностей. Бывает, что он никогда раньше не писал таких писем. Он сгорает со стыда. Пишет в первый раз. И, конечно, в последний. Вы можете не отвечать, и тогда, как вам дают понять, он тихо покончит с собой. А бывает (и гораздо чаще), что он уже разослал несколько подобных писем. В этом случае он вкладывает в письмо ответы, с упоминанием, что они для него неоценимо дороги, и с настоятельной просьбой аккуратно возвратить их. Он это любит — непременно что нибудь вложит: стихи, полученные письма, ломбардную квитанцию — чтобы вынудить у вас ответ. Он очень строго отзывается о «баловне судьбы», который отказал ему в полсоверене, как явствует из вложения номер два, но он знает, что я не из таких. Он пишет разнородными стилями; иногда в унылом тоне; иногда прямо таки шутливо. Когда он в унынии, строки идут у него под уклон и повторяются одни и те же слова — мелкие признаки, долженствующие указывать на смятение духа...

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«Сочинитель просительных писем»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Тимошин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияГостевая книга