bsp; Preface
A flat, barren mountaintop on the western slopes of the Sierra Madre in
central Mexico was the setting for my final ..
Мне
рассказали, что мужчина, купивший "Белэйр", просто вывалил деньги из
чемодана на пол конторы Ашенхейма. Судя по всему, он по..
У парня были блестящие гладко зачесанные назад иссиня-черные
волосы. Из открытого рта с минуту доносился жалобный вой. Затем он
небрежно надел шляпу и косолапо, бочком направился к стене...
Карнизы Огромный выбор привлекательных карнизов. Наличие собраний с интересными карнизами для штор позволяют выбрать оптимальный вариант. www.frandoli.ru
Эрих Мария Ремарк (Erich Maria Remarque) (настоящее имя Эрих Пауль Ремарк) - немецкий писатель.
Родился в 1898 году.
Сын переплетчика посещал семинарию в Оснабрюке.
В 1916 уходит добровольцем на Западный фронт, в 1918 году получает
ранение.
После окончания войны публикует первые рассказы и заметки, работает
учителем-стажером и долгое время работает журналистом.
В 1923 - вступает в должность главного редактора рекламного издания.
Совершает путешествие в Швейцарию, Италию, Турцию и на Балканы.
В1925 году становится редактором берлинской газеты "Sport im Bild"
В 1929 году в "Vossische Zeitung" выходит газетный вариант романа
"На Западном фронте без перемен". Следом выходит книга, тираж которой
составил 600 000 экз.
Роман сразу был предметом ожесточенных политических дискуссий. Для
одних это трезвое, честное описание военного безумия, для других известная
антивоенная книга, оскорбление фронтовиков.
История о жизни и смерти 19-летнего Пауля Боймера и его приятелей
должна пониматься как обвинение против войны.
В 1929 году Ремарк покидает Германию, и с 1931 живёт в Швейцарии,
в 1939 году переселяется в Нью-Йорк, где он принимает американское
гражданство. В США публикует роман "Триумфальная арка", который достиг
мирового успеха. Главный герой романа - эмигрант, живущий в Париже в
1938/39 годы. Немецкий врач, бежавший из заключения, случайно встречает
на бульваре своего мучителя из концлагеря и убивает его.
В последующих романах Ремарка преобладает тема второй мировой войны.
1948 - возвращение в Швейцарию.
1970 - умирает в Локарно.
Тем временем:
... Вон там -
он небрежно ответил на поклон - берейтор с ипподрома да еще
одно знакомое лицо с Рингштрассе - и больше никого. Ни
одной женщины, никакой надежды хотя бы на мимолетное
приключение. Это еще больше обозлило его. Он принадлежал к
числу тех молодых людей, которые благодаря своей красивой
наружности пользуются успехом и всегда готовы к новым
победам, всегда ищут новых приключений; их ничто не смущает,
ибо все заранее рассчитано, ни одна добыча не ускользнет от
них; уже первый взгляд, который они бросают на женщину,
оценивает ее с этой стороны - будь то жена друга или ее
горничная. Про таких людей часто говорят с презрительной
усмешкой, что они охотники за женщинами, не отдавая себе
отчета, как метко это сказано, ибо они с неменьшей страстью
и жестокостью, чем охотники за дичью, выслеживают, травят
свою жертву. Они всегда начеку, всегда готовы идти по
следу, куда бы он их ни завел. В них всегда тлеет огонь, но
это не жар любящего сердца, а страсть игрока, холодная,
расчетливая и опасная. Среди таких людей есть упорные, для
которых не только юность, но вся жизнь до старости -
сплошная цепь любовных похождений; их день распадается на
сотни мелких чувственных впечатлений - беглый взгляд,
мимолетная улыбка, прикосновение к колену соседки, - а год -
опять-таки на сотни таких дней; погоня за женщинами - вот их
единственный и постоянный стимул к жизни.
Здесь не было партнера для игры, барон сразу увидел это.
Нет большей досады для игрока, в предвкушении выигрыша
сидящего за зеленым столом с картами в руках, как тщетное
ожидание партнера. Барон потребовал газету. Его хмурый
взгляд скользил по строчкам, но мысли дремали и точно пьяные
спотыкались о слова.
Вдруг он услышал позади себя шелест платья и голос,
проговоривший укоризненно и жеманно: - Mais tais-toi done,
Edgar (1).
Мимо его стола прошумело шелковое платье и проплыла
высокая, пышная фигура; за ней шел маленький, бледный
мальчуган в черном бархатном костюме, бросивший на барона
любопытный взгляд. Они сели против него за оставленный для
них стол. Мальчик явно старался вести себя чинно, но, судя
по беспокойному блеску его черных глаз, это давалось ему
нелегко...